Požadavek českého prezidenta Václava Klause na uplatnění výjimky ze Základní listiny EU pro Českou republiku, při vstupu Chorvatska do EU, míří na národnostní skupinu sudetských Němců, kteří byli vyhnání ze svého domova a stále ještě neupravených majetkových vztahů. Má zabránit spravedlivému uspořádání s pomocí EU.
Evropský Parlament
Hlavní sekretariát
L-2929 Luxemburg
Kopie: Dr. hc. Bernd Posselt, europoslanec
Kopie: Dr. Edmund Stoiber, bývalý bavorský předseda vlády
PETICE - Výzva Evropskému Parlamentu
- 1. Diskriminace sudetoněmecké národnostní skupiny skrze výjimku pro Českou republiku s ohledem na základní listinu Evropské unie.
Požadavek českého prezidenta Václava Klause na uplatnění výjimky ze Základní listiny EU pro Českou republiku, při vstupu Chorvatska do EU, míří na národnostní skupinu sudetských Němců, kteří byli vyhnání ze svého domova a stále ještě neupravených majetkových vztahů. Má zabránit spravedlivému uspořádání s pomocí EU.
Tento požadavek představuje diskriminaci národnostní skupiny sudetských Němců a především legalizaci dekretů a zákonů, které toto protiprávní vyhnání, které bylo v rozporu s lidskostí, umožnily a které stále platí. Představují tak diskriminaci a pokračující zločin vůči postiženým a jejich potomkům.
Evropský Parlament a Evropská komise jsou vyzváni, aby své vlastní zákony a právní linie použily a požadavek českého prezidenta, jakož i České vlády, z důvodů diskriminace, s ohledem na státní příslušnost a etnický původ, odmítly. To platí i vůči Polsku, které si z podobných důvodů také vynutilo výjimku.
- 2. Diskriminace z historických důvodů – vyhnání z historie
Evropské instituce podporují velkými prostředky mnoho opatření ve východních zemích EU na podporu opětovné výstavby, renovace uměleckých památek, kostelů a historických budov v oblastech, ze kterých byli Němci vyhnáni.
Stejné platí pro tisk a tiskové produkty jako jsou: prospekty, pojednání, brožury, zemské mapy atd. Při většině projektů je německý původ zamlčován, nebo zkresleně představován. Místní německé názvy už nejsou (v závorkách) uváděny.
Tak je s pomocí prostředků EU podporováno falšování dějin. Představuje to diskriminaci vyhnaných, ale především vůči těm příslušníků sudetoněmecké skupiny, která ve svém domově zůstala.
Instituce EU se vyzývají, aby podporovaly tato chvályhodná opatření s podmínkou, aby zájmy Němců, vyhnaných z vlasti byly zohledněny, pro zachování identity a ve všech EU financovaných projektech a opatření.
Ve své Chartě z 5.srpna 1950, vyhnaní Němci z domova vyjádřili svoji naději na mírové soužití národů a vyřešení otázky vyhnání v rámci budoucí sjednocené Evropy. Vyhnání chtěli sjednocenou Evropu, aby alespoň Evropa a její budoucí generace, byla ušetřena válek, vyhnání, rasismu a nacionalismu.
Chtěli také pevný základ pro tuto Evropskou smlouvu, se zpracováním minulosti, se všemi z toho vyplývajícími důsledky.
Stále méně důvěryhodná EU, se musí konečně stát tou, kterou by být měla, tedy nejen hospodářským společenstvím, ale také:
Právním a hodnotovým společenstvím
Stát se takovou, v jakou doufala Charta vyhnaných.
Jménem bavorských sudetských Němců
Johann Slezak Mnichov, 24. říjen 2011
Historické doplnění:
Směrnice 2000/43/ES ze dne 29. června 2000, kterou se řídí zásada rovného zacházení s osobami, bez ohledu na jejich rasu nebo etnický původ.
(3) Rovnost před zákonem a ochrana všech osob před diskriminací je univerzální lidské právo. Toto právo je zakotveno ve Všeobecné deklaraci lidských práv, Úmluvou OSN o odstranění všech forem diskriminace žen, Mezinárodní úmluvou o odstranění všech forem rasové diskriminace, Pakty OSN o občanských a politických právech, Mezinárodní úmluvy o občanských o hospodářských, sociálních a kulturních právech a Evropskou úmluvou o ochraně lidských práv a základních svobod, kterou podepsaly všechny členské státy.
Úřední věstník č. L 180 ze dne 19/07/2000 S. 0022 - 0026
Charta vyhnaných z domova:
2. Budeme podporovat každou iniciativu, celou svou silou, která je zaměřena na vytvoření sjednocené Evropy, kde mohou lidé žít bez strachu a nátlaku.
Národy si musí uvědomit, že osud německých vyhnanců, stejně jako všech uprchlíků, je celosvětovým problémem, jehož řešení vyžaduje nejvyšší morální odpovědnost a povinnost k obrovskému úsilí. Němečtí vyhnanci jednali v souladu se svojí Chartou a usilovali nejen o svobodnou a sjednocenou Evropu, ale také chtějí přispět k její realizaci svými silami i dnes, a nabízejí svoji ruku k usmíření k zemi, která je vyhnala. Bohužel, tyto samozřejmé naděje vyhnaných byly nejen nenaplněny, ale sama Evropská unie si stanovila je nerespektovat v oblastech její expanze směrem na východ, v zemích, kde je právní systém stále založen na vysídlení, genocidě a zločinů proti lidskosti. Podrobné vysvětlení návrhu na základě faktů a právních stanovisek, je možné, na žádost EU, zaslat patřičným výborům EU.
Odpověď EP ze dne 15.3.2012
Výbor pro petice, předseda – Brusel, KLC/sp(IPOL-COM-PETI D (2012) 7627
Pan
Johann Slezak
Sudetoněmecké krajanské sdružení
Zemská skupina Bavorsko
Aubing Ost Strasse 88
81245 Mnichov
Německo
201455
15.3.2012
Týká se: Petice č. 1240/2011 (prosím uvádějte toto číslo při každé písemné korespondenci)
Vážený pane Slezak,
Chtěla bych Vám sdělit, že Petiční výbor Vaši petici přezkoumal a podle směrnic a řádu EP ji jako přípustnou uznal, neboť předložená otázka spadá do působnosti Evropské unie.
Výbor začal projednávat Vaši petici a rozhodl požádat Evropskou komisi o první vyšetření různých aspektů problému. Výbor bude v projednávání Vaší petice pokračovat, jakmile obdrží potřebné informace.
Mimoto je Petiční výbor toho názoru, že Výbor Evropského Parlamentu, do jehož působnosti Vámi předložená otázka spadá, by se jí také měl zabývat. Proto se následně rozhodl předat Vaši petici Výboru pro kulturu a vzdělání a Výboru pro občanské svobody, justici a vnitřní záležitosti.
Budu Vás průběžně informovat o všech dalších opatřeních, které budou v souvislostí s Vaší peticí učiněna.
S přátelskými pozdravy
Erminia Mazzoni
Předsedkyně Petičního výboru
PETITION - Appell an das EU-Parlament
Překlad Jan Šinágl, 20.3.2012
Komentáře